18.3.2026 11:58

Prestížne ocenenie pre publikáciu, na ktorej sa podieľali vedkyne SAV

Slovensko SAV Juraj Marušiak
AI shrnutí

Prestížne ocenenie Asociácie amerických vydavateľov Prose (Professional and Scholarly Excellence Award) získala publikácia Oxfordská príručka slovanského a východoeurópskeho folklóru The Oxford Handbook of Slavic and East European Folklore, ktorej editorkou bola Margaret Hiebert Beissinger z Princetonskej univerzity. Vydavateľstvo Oxford University Press vydalo knihu v roku 2025. Na vydaní publikácie sa autorsky podieľali aj dve zamestnankyne SAV – Dr. Sanja Zlatanović z Ústavu politických vied SAV, v. v. i., a Jana Piroščáková, vtedy ešte pracovníčka Ústavu slovenskej literatúry SAV, v. v. i.

Dr. Sanja Zlatanović prispela kapitolou venovanou srbským svadobným praktikám v povojnovom Kosove (s. 60-82). Kapitola je výsledkom rozsiahleho terénneho výskumu na juhovýchodnom Kosove po vojne v rokoch 1998 – 1999, pričom výskum bol zameraný na vzájomný vzťah medzi etnicitou a inými formami kolektívnej identifikácie v radikálne zmenenom politickom a spoločenskom usporiadaní. Svadby sú súkromné rituály, zahrňujú však veľký počet účastníkov a aktivity, ktoré sa realizujú na verejnosti. Zároveň svojím obsahom, formou a významom slúžia aj na manifestovanie identít (najmä etnickej, náboženskej, regionálnej, lokálnej a rodovej). Prostredníctvom vizuálneho obsahu (používanie národných zástav) a narácií (piesní s národným a/alebo nacionalistickým obsahom), ako aj sebe vlastnou performatívnosťou sú vhodné na politizáciu. Svadby tak pripomínajú citlivo nastavené seizmografy, ktoré registrujú a vyjadrujú hĺbkové spoločenské procesy a otrasy, vrátane zmien v rodinných a rodových vzťahoch.

Jana Piroščáková, v tom čase ešte z Ústavu slovenskej literatúry SAV, v. v. i., sa v oceňovanej publikácii (s. 628–654) venuje zbierkam Slovenské povesti a Prostonárodné slovenské povesti, ktorých zostavovateľom bol Pavol Dobšinský (1828 – 1885), ktoré síce nie sú autentickými slovenskými rozprávkami, ale predstavujú základy poznania slovenskej ústnej ľudovej rozprávkovej tradície a mali na ňu významný vplyv. Dobšinský bol ovplyvnený romantickými predstavami o národnom umení. Rozprávky v jeho zbierkach vykazujú charakteristický štýl, ktorý je výsledkom jeho zámerných adaptácií slovenských ľudových rozprávkových variantov s použitím metódy kompilácie a štylizácie. Kapitola skúma charakteristický štýl týchto rozprávok, ako ho Dobšinský dosiahol, ako a prečo sa jeho preferencia určitých typov magických rozprávok odrazila v jeho zbierkach a ako boli interpretované s cieľom vyjadriť slovenský nacionalizmus. Na katalogizáciu diskutovaných slovenských ľudových rozprávok sa používa medzinárodný index rozprávkových typov ATU.

Opis a obsah publikácie sú dostupné TU.

Spracoval: Juraj Marušiak, Ústav politických vied SAV, v. v. i.


https://www.sav.sk?doc=services-news&lang=sk&news_no=13494&source_no=20