
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<tiskova_zprava>
    <titulek>
        Zlaté stuhy za knihy pro děti a mladé dostalo šest autorů spojených s FF UK
    </titulek>
    <datum>
        25.6.2026
    </datum>
    <autor>
          | Filozofická fakulta UK
    </autor>
    <perex>
        Z třinácti knih oceněných v soutěži Zlatá stuha 2026 je skoro polovina se stopou Filozofické fakulty UK. Mezi laureáty je jedna akademička a pět bývalých studujících FF UK. Výsledky byly vyhlášeny v pondělí 22. června 2026 v Muzeu literatury.
    </perex>
    <text>
        

Kniha Hans Christian Andersen: Pohádky a příběhy získala hned dvě ocenění – za nakladatelský počin a za překlad beletrie pro děti. Pro vůbec první úplné vydání přeložila Andersenovy pohádky a příběhy spolu s s Františkem Fröhlichem skandinavistka Helena Březinová z Ústavu germánských a severských studií FF UK. Za tento překlad a svou výzkumnou činnost obdržela letos také Cenu Hanse Christiana Andersena.

Na dalších pěti knihách oceněných Zlatou stuhou se podíleli lidé, kteří prošli studiem na FF UK.


Felikracii, oceněnou za překlad beletrie pro mládež, přeložila Sára Vybíralová, naše absolventka francouzštiny a historie na FF UK
Logické hádanky a hry Lewise Carrolla, oceněné za překlad literatury faktu pro děti a mládež, spolu s Tomášem Siegerem přeložil Robin Král, absolvent estetiky na FF UK
Klub Komiksáků, oceněný za překlad komiksu, přeložila Michala Marková, absolventka bohemistiky a překladatelství francouzštiny na FF UK
Knihu Já, Tran a všechno ostatní, oceněnou ve výtvarné kategorii mezi knihami pro starší děti a mládež, napsal Martin Kanaloš, absolvent dějin umění na FF UK
Diktáty, oceněné v kategorii původní české slovesné tvorby mezi beletrií pro mládež, napsal Petr Borkovec, někdejší student bohemistiky na FF UK

Všem oceněným blahopřejeme!


Výroční cena Zlatá stuha každoročně oceňuje nejlepší české knihy pro děti a mládež, jejich autory, ilustrátory i překladatele. Lidé spjatí dnes nebo historicky s FF UK v ní bývají úspěšní takřka každoročně. Např. vloni získali Zlatou stuhu za překlad obsáhlé knihy veršů Falling Up amerického spisovatele a kreslíře Shela Silversteina dr. Zuzana Šťastná a doc. Stanislav Rubáš z Ústavu translatologie FF UK společně s Lukášem Novákem. 

Kompletní přehled oceněných a fotogalerii najdete na webu Zlaté stuhy.


https://www.ff.cuni.cz/2026/06/zlate-stuhy-za-knihy-pro-deti-a-mlade-dostalo-sest-autoru-spojenych-s-ff-uk


    </text>
</tiskova_zprava>
