
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<tiskova_zprava>
    <titulek>
        GAČR podpoří výzkum středověkého písařství profesorky Doležalové
    </titulek>
    <datum>
        7.12.2023
    </datum>
    <autor>
          | Fakulta humanitních studií UK
    </autor>
    <perex>
        Profesorka Lucie Doležalová uspěla s žádostí o grant GAČR s projektem „Dokonáno. Nalij vína paní Anno“. Jazykové experimenty ve středověkých písařských přípiscích a kolofonech. Výzkum bude na FHS realizován v období 2024-2026.
    </perex>
    <text>
        
Anotace

Projekt zaplňuje mezeru ve výzkumu středověké transmise textů a rukopisné kultury: zaměřuje se na studium kolofonů a písařských přípisků na konci textů. Kolofony jsou významné, protože podávají informaci o okolnostech vzniku daného rukopisného exempláře; informace o nich jsou však rozesety po katalozích rukopisů, a proto nebyly dosud prostudovány ve srovnávací perspektivě. Ostatní písařské přípisky, které jsou často hravé, vulgární, nebo nesmyslné a kombinují latinu s národním jazykem, pak v katalozích obvykle chybí zcela. Jde o bohatý a z větší části needitovaný materiál. Tento projekt se zaměří na studium jazykové inovace a literárních aspektů písařských přípisků a kolofonů ze středověkých českých zemí, tedy především v latině a češtině. Jako nástroj pro tuto analýzu bude vytvořena komplexní databáze. Výsledky přinesou nové poznatky týkající se staré češtiny, jazykových experimentů a codeswitching, ale také písařské kultury a dějin všedního dne.

Profesorka Lucie Doležalová uspěla s žádostí o grant GAČR s projektem „Dokonáno. Nalij vína paní Anno“. Jazykové experimenty ve středověkých písařských přípiscích a kolofonech. Výzkum bude na FHS realizován v období 2024-2026.


Projekt zaplňuje mezeru ve výzkumu středověké transmise textů a rukopisné kultury: zaměřuje se na studium kolofonů a písařských přípisků na konci textů. Kolofony jsou významné, protože podávají informaci o okolnostech vzniku daného rukopisného exempláře; informace o nich jsou však rozesety po katalozích rukopisů, a proto nebyly dosud prostudovány ve srovnávací perspektivě. Ostatní písařské přípisky, které jsou často hravé, vulgární, nebo nesmyslné a kombinují latinu s národním jazykem, pak v katalozích obvykle chybí zcela. Jde o bohatý a z větší části needitovaný materiál. Tento projekt se zaměří na studium jazykové inovace a literárních aspektů písařských přípisků a kolofonů ze středověkých českých zemí, tedy především v latině a češtině. Jako nástroj pro tuto analýzu bude vytvořena komplexní databáze. Výsledky přinesou nové poznatky týkající se staré češtiny, jazykových experimentů a codeswitching, ale také písařské kultury a dějin všedního dne.

https://fhs.cuni.cz/FHS-1002.html?locale=cz&news=20556


    </text>
</tiskova_zprava>
