Ako učiť slovenčinu deti s iným materinským jazykom tak, aby sa úspešne začlenili do školského prostredia? Nová metodická príručka prináša učiteľom praktické odporúčania, metodické postupy aj konkrétne aktivity pre výučbu slovenčiny ako druhého jazyka. Na jej príprave sa podieľali aj odborníčky z Filozofickej fakulty Univerzity Komenského.
Príchod detí s iným materinským jazykom ako slovenským do slovenských škôl je čoraz bežnejšou súčasťou vzdelávania. Naše kolegyne zo Studia Academica Slovaca Eva Španová, Helena Ľos Ivoríková a Lucia Anna Trubačová spolu s Jankou Píšovou a Karolom Csibom z Národného inštitútu vzdelávania a mládeže (NIVaM) sa autorsky podieľali na vzniku metodickej príručky pre výučbu slovenčiny ako druhého jazyka.
Publikácia vysvetľuje, ako pracovať so vzdelávacími štandardmi, ako ich prispôsobovať jazykovej úrovni žiakov a ako prepájať jazykové vzdelávanie s obsahom ďalších predmetov. Osobitnú pozornosť venuje rozvoju komunikačných zručností, počúvaniu s porozumením a schopnosti žiakov používať slovenčinu v každodenných situáciách.
Príručka zároveň ponúka odporúčania pre prácu s chybou, rozvoj slovnej zásoby, využívanie názorných pomôcok či organizáciu vyučovania v triedach s jazykovo rôznorodým kolektívom. Nechýbajú ani praktické scenáre vyučovacích hodín, komunikačné hry, aktivity založené na práci s vizuálnymi materiálmi a nástroje na sebahodnotenie žiakov.
Cieľom príručky je podporiť učiteľov pri vytváraní inkluzívneho školského prostredia, v ktorom jazyková bariéra nepredstavuje prekážku, ale príležitosť na úspešné začlenenie žiakov do vzdelávacieho procesu.
Metodická príručka je dostupná na stránke NIVaM. (Odkaz vás presmeruje na externú stránku.)